eBay售后郵件模板
(1)物品售出:提醒買(mǎi)家盡快付款模板(提醒郵件)
Hi Dear(可以放上客戶(hù)名字),
Much appreciate your purchase from us, but we haven't received your payment for that item yet.
As a friendly reminder, the instant payment is very important. The earlier you pay, the sooner you will get the item.
Please make your payment as soon as possible, so we can send you the item in time.If you have any concerns during paying, or if you do not want it any more, please feel free to let us know. We? can help you to resolve the problems or cancel our transaction.
Thanks again and looking forward to hear from you soon.
?
?
(2)物品寄出:提供跟蹤號(hào)并告知買(mǎi)家預(yù)計(jì)到貨時(shí)間
Hi Dear(可以放上客戶(hù)名字),
?
Good day.
Your item has just sent out via XX (物流) which may take about? XX ?(幾天) business days to arrive at you.
The tracking number of your parcel is:?XX (運(yùn)單號(hào)), and you can track the shipping status.
Besides, as we all know that International shipping requires more complicated shipping procedures, such as both countries’ customs clearance, stations etc., it will probably take longer time for your item to arrive at the final destination.
Much appreciate for your understanding on this uncontrollable matter. If you have any other concerns, feel free to contact us.
?
Thanks.
?
(3).特殊情況導(dǎo)致物流延誤:節(jié)假日/自然災(zāi)害/安檢延誤
遇到物流耽誤投遞的情況,大家要及時(shí)聯(lián)系買(mǎi)家,做好溝通,請(qǐng)買(mǎi)家保持耐心:
Hi Dear,
Thanks for purchasing and prompt payment. However, we’ll have??XX? (節(jié)假日) from???XX to??XX? (時(shí)間).
During that time, all the shipping several will not be available and may cause the shipping delay for several days.
Thanks for your understanding and your patience is much appreciated. If you have any other concerns, please let us know.
Thank you again.
(4)物品未收到:提供物流狀態(tài)并請(qǐng)買(mǎi)家耐心等待
在物品寄出一段時(shí)間后,買(mǎi)家可能會(huì)發(fā)郵件詢(xún)問(wèn)物流怎么還沒(méi)到,這是你需要向買(mǎi)家耐心解釋?zhuān)⒄?qǐng)其耐心等待:
Hi Dear,
I have just tracked your parcel status and get following latest information:
Tracking No. :XX????????????
Status:XX????????????
Date:XX????????????
It seems that your parcel has already arrived in??XX?? and is waiting for local dispatch now(告知客戶(hù)物流狀態(tài)).
Please be patient for several days and it will be delivered soon.
Normally, it takes????XX?? business days to arrived at you, but as this is peak holiday season and the shipping agency is extremely busy on handing parcels now, as the result, it might need longer time to deliver the international parcels.
Sorry for the inconvenience and your understanding is very appreciated.
Thank you.
(5)物品收到:關(guān)于退換貨
當(dāng)買(mǎi)家收到物品但是不滿(mǎn)意并提出退/換貨時(shí),如果你接受其退/換貨要求,則可對(duì)其進(jìn)行以下回復(fù):
關(guān)于退貨
Sure, you can send it back for exchange, please send your item back to:? (退貨地址)
?????????
We will issue you the refund(可以備注退款是否包含運(yùn)費(fèi)) via Paypal once we receive your parcel.
Thanks.
關(guān)于換貨
Sure, you can send it back for exchange, please send your item back to: (退貨地址)
We will send you a new one after receiving your parcel. Please be aware the return shipping cost and re-send shipping cost will be charged on your side.
Thanks for your understanding and any other questions feel free to let us know.
Hi Dear(可以放上客戶(hù)名字),
Much appreciate your purchase from us, but we haven't received your payment for that item yet.
As a friendly reminder, the instant payment is very important. The earlier you pay, the sooner you will get the item.
Please make your payment as soon as possible, so we can send you the item in time.If you have any concerns during paying, or if you do not want it any more, please feel free to let us know. We? can help you to resolve the problems or cancel our transaction.
Thanks again and looking forward to hear from you soon.
?
?
(2)物品寄出:提供跟蹤號(hào)并告知買(mǎi)家預(yù)計(jì)到貨時(shí)間
Hi Dear(可以放上客戶(hù)名字),
?
Good day.
Your item has just sent out via XX (物流) which may take about? XX ?(幾天) business days to arrive at you.
The tracking number of your parcel is:?XX (運(yùn)單號(hào)), and you can track the shipping status.
Besides, as we all know that International shipping requires more complicated shipping procedures, such as both countries’ customs clearance, stations etc., it will probably take longer time for your item to arrive at the final destination.
Much appreciate for your understanding on this uncontrollable matter. If you have any other concerns, feel free to contact us.
?
Thanks.
?
(3).特殊情況導(dǎo)致物流延誤:節(jié)假日/自然災(zāi)害/安檢延誤
遇到物流耽誤投遞的情況,大家要及時(shí)聯(lián)系買(mǎi)家,做好溝通,請(qǐng)買(mǎi)家保持耐心:
Hi Dear,
Thanks for purchasing and prompt payment. However, we’ll have??XX? (節(jié)假日) from???XX to??XX? (時(shí)間).
During that time, all the shipping several will not be available and may cause the shipping delay for several days.
Thanks for your understanding and your patience is much appreciated. If you have any other concerns, please let us know.
Thank you again.
(4)物品未收到:提供物流狀態(tài)并請(qǐng)買(mǎi)家耐心等待
在物品寄出一段時(shí)間后,買(mǎi)家可能會(huì)發(fā)郵件詢(xún)問(wèn)物流怎么還沒(méi)到,這是你需要向買(mǎi)家耐心解釋?zhuān)⒄?qǐng)其耐心等待:
Hi Dear,
I have just tracked your parcel status and get following latest information:
Tracking No. :XX????????????
Status:XX????????????
Date:XX????????????
It seems that your parcel has already arrived in??XX?? and is waiting for local dispatch now(告知客戶(hù)物流狀態(tài)).
Please be patient for several days and it will be delivered soon.
Normally, it takes????XX?? business days to arrived at you, but as this is peak holiday season and the shipping agency is extremely busy on handing parcels now, as the result, it might need longer time to deliver the international parcels.
Sorry for the inconvenience and your understanding is very appreciated.
Thank you.
(5)物品收到:關(guān)于退換貨
當(dāng)買(mǎi)家收到物品但是不滿(mǎn)意并提出退/換貨時(shí),如果你接受其退/換貨要求,則可對(duì)其進(jìn)行以下回復(fù):
關(guān)于退貨
Sure, you can send it back for exchange, please send your item back to:? (退貨地址)
?????????
We will issue you the refund(可以備注退款是否包含運(yùn)費(fèi)) via Paypal once we receive your parcel.
Thanks.
關(guān)于換貨
Sure, you can send it back for exchange, please send your item back to: (退貨地址)
We will send you a new one after receiving your parcel. Please be aware the return shipping cost and re-send shipping cost will be charged on your side.
Thanks for your understanding and any other questions feel free to let us know.
精選服務(wù)
¥