亞馬遜客戶退的包裹上有個(gè)紅色標(biāo)記“VAC”,這是什么意思?
上周客戶把貨退給我,我看到包裝上有個(gè)大大的紅色標(biāo)記“VAC”,還貼著一個(gè)標(biāo)簽,寫著“return to sender(退給寄件人)”。這個(gè)“VAC”是什么意思???是因?yàn)榭蛻羧ザ燃伲╲acation),所以包裹投遞失敗嗎?關(guān)鍵是客戶都沒來聯(lián)系我,不知道是啥情況
沒有找到相關(guān)結(jié)果
已邀請:
亞馬遜墨西哥
Amazon Vine
Amazon UK best sellers
Amazon Attribution
CamelCamelCamel
Amazon Stores Insights
Amazon Live
Amazon Key
Amazon Movers Shakers
Amazon Map Tracking
Amazon Exclusives
亞馬遜SFP
AMZ Refund
Fulfillment Center
amazon giveaway
AMZ Promoter
Amz Chief
Amazon Featured Offer
AMZ Seller Browser
Amazon Renewed
5 個(gè)回復(fù)
ひ陌予傾年。
贊同來自:
最后一次bye
贊同來自:
夏云
贊同來自:
所以我是不是可以不退買家付的運(yùn)費(fèi),還可以再收他20%的restocking fee?
jenny123
贊同來自:
埡口的風(fēng)
贊同來自:
“If an item is returned to you marked as undeliverable, issue the buyer a refund even if you cannot reach them by e-mail. If the address on the package was exactly the same as the address on the order, you can deduct shipping costs.”