亞馬遜買(mǎi)家要求退貨,讓我給他call tag,提供pick up(上門(mén)取貨)服務(wù)?
有個(gè)買(mǎi)家要求退貨,退貨的理由是“Item defective or doesn’t work(物品缺損/出故障)”,我們就把pre-paid mailinglabel發(fā)給他,讓他把貨退給我們。可是這個(gè)買(mǎi)家卻要求我們?yōu)樗才舙ick up(上門(mén)取件),還提交了A-Z claim。
我們馬上回復(fù)說(shuō),在買(mǎi)家把貨退給我們之后,我們會(huì)退錢(qián)給他:“We provided two pre paid labels for both chairs so the customer could return the items. We have no problem refunding this order as soon as we receive the merchandise back to us.”
然后亞馬遜的回復(fù)是,我應(yīng)該提供call tag,或者是給這個(gè)買(mǎi)家安排pick up:“We are writing to follow up with you regarding theGuarantee Claim that was filed for order 002-0390962-xxxxxxx. While werealize that you have provided your return address, we would ask you to issue a call tag/ pick up for the buyer as the order is damaged and is a heavy item.”
怎么辦?我要給這個(gè)買(mǎi)家安排pick up嗎(他買(mǎi)的是兩張搖椅,重量總共是52磅)?
相關(guān)標(biāo)簽:
沒(méi)有找到相關(guān)結(jié)果
已邀請(qǐng):
Return Request(退貨請(qǐng)求)
SciAds(賽思德)
Gobo Transfer(高博融匯)
Codisto(渠道云)
否定關(guān)鍵詞(Negative keywords)
價(jià)格保證(Price Guarantee)
ECザウルス(EC Saurus)
亞馬遜退貨服務(wù)提供商計(jì)劃
品牌備案(Brand Registry)
轉(zhuǎn)化率(Convertion Rate)
歐貝達(dá)(OBD Logistics)
Product Description(長(zhǎng)描述)
收款易(Skyee)
美適分銷(xiāo)(MIXSSS)
退貨
迷谷(不可用)
米雲(yún)倉(cāng)(SHIPPERZONE)
プライスター(Prister)
歐普咨(廈門(mén))企業(yè)服務(wù)有限公司
歐冠檢測(cè)技術(shù)服務(wù)(東莞)有限公司
9 個(gè)回復(fù)
11
贊同來(lái)自:
如果你想解決這個(gè)AZ claim,你可以退款給這個(gè)買(mǎi)家,讓他不用把貨退回來(lái),可以把這個(gè)有缺損的椅子捐贈(zèng)掉,或者用其他方式處理掉
我要改正你
贊同來(lái)自:
ofuck
贊同來(lái)自:
優(yōu)柔寡斷
贊同來(lái)自:
越豪
贊同來(lái)自:
一澄
贊同來(lái)自:
Bitch own days
贊同來(lái)自:
小雛菊
贊同來(lái)自:
“Dear Customer,
I understand that you would like a call tag for a pick-up of your return request. Please consider this note as your authorization to schedule pick-up as requested. We have provide a pre-paid return label through (carrier). The label is attached to this email (reattach the label that you already purchased). Please contact (carrier) by (directions) to schedule a pick-up that works with your schedule.
Please note that the return must be received back at the warehouse by (date) to insure a timely return as per Amazon standards. Once the item is received back, it will be inspected and a refund will be issued according to Amazon policy.
Signature”
然后你可以給亞馬遜的工作人員發(fā)郵件,讓他們幫忙解決這個(gè)AZ claim:
“To A-Z Department,
Thank you for contacting us on the customer's behalf. We have provided the customer with a prepaid return label and with permission and instructions on how to schedule a pick-up for their item.
Please deny this claim because we are doing everything in our power to make the return of this item as easy as possible for the customer.
Thank you”
失憶小姐┛. - 蝶戀幽靈
贊同來(lái)自: