已收藏,可在 我的資料庫(kù) 中查看
您可能還需要
獨(dú)立站
國(guó)潮領(lǐng)航?破浪出海
立即報(bào)名
加入社群
獨(dú)立站近期活動(dòng)

Topshop上一款牛仔褲賣(mài)爆了,因?yàn)槔C了“Fake News”字符

美國(guó)總統(tǒng)特朗普,經(jīng)常指責(zé)各大新聞媒體為“Fake News”。

Topshop上一款牛仔褲賣(mài)爆了,因?yàn)槔C了“Fake News”字符

作為美國(guó)總統(tǒng)特朗普的常用譴責(zé)詞,“Fake News”(虛假新聞)已經(jīng)成為2017年度新詞,被官方納入柯林斯詞典中。

而Topshop正在銷(xiāo)售一件牛仔褲,褲腿上繡著一排“Fake News”字符。這款帶有“Fake News”標(biāo)語(yǔ)的直筒牛仔褲,在英國(guó)售價(jià)46英鎊,美國(guó)售價(jià)90美元,幾種尺碼已經(jīng)售空了。

雖然在Topshop網(wǎng)站上,它被列為“熱銷(xiāo)產(chǎn)品”,這件衣服卻也遭到了社交媒體用戶(hù)的吐槽。

Topshop上一款牛仔褲賣(mài)爆了,因?yàn)槔C了“Fake News”字符

一位推特用戶(hù)評(píng)論道:“腿:現(xiàn)在是Fake News了”,另一位諷刺道“拿起你的牛仔褲,在兩條褲腿上貼上膠帶,然后寫(xiě)上Fake News就可以了”。

還有一位用戶(hù)補(bǔ)充表示:“希望‘能在Topshop買(mǎi)到Fake News牛仔褲’這個(gè)消息是假消息?!?

一位用戶(hù)稱(chēng),希望46英鎊的價(jià)格是“Fake News”。

但是,并不是所有人都未被“Fake News”牛仔褲打動(dòng)。有人寫(xiě)道:“笑死了,我挺喜歡Topshop的Fake News牛仔褲”。

Topshop上一款牛仔褲賣(mài)爆了,因?yàn)槔C了“Fake News”字符

還有人評(píng)論道:“我的天吶,大家今天趕緊買(mǎi)吧”。

自2016年以來(lái),“Fake News”的使用率提高了365%,特朗普經(jīng)常指責(zé)各大新聞媒體報(bào)道虛假新聞。

(編譯/雨果網(wǎng) 楊雪平)

相關(guān)標(biāo)簽:

分享到:

--
評(píng)論
最新 熱門(mén) 資訊 資料 專(zhuān)題

收藏

--

--

分享