
美國(guó)有一款SoBe Lifewater飲料,有點(diǎn)類(lèi)似于國(guó)內(nèi)的果汁飲品。
它自己標(biāo)榜的是0卡路里,100%純正果汁風(fēng)味。
好吧,其實(shí)那些都不是重點(diǎn)。重點(diǎn)是!最近好多人喝這款飲料都喝到了這個(gè):
瓶蓋上寫(xiě)著:Help Me. Trapped in SoBe Factory.救救我,我被困在SoBe工廠。
越來(lái)越多的人發(fā)現(xiàn)。
大家開(kāi)始有點(diǎn)慌,都在問(wèn):“Should I be concerned?”
“我該開(kāi)始關(guān)注這件事嗎?”
其實(shí)在瓶蓋上印點(diǎn)好玩兒的話(huà)一直是SoBe的一大賣(mài)點(diǎn),比如原來(lái)的這個(gè):
-Marry me?嫁給我嗎?
-No thanks.不了,謝謝。
還有2006年的這個(gè)That's what she said,不懂這個(gè)梗的可以點(diǎn)這里科普一下。
可是最近的瓶蓋SOS事件確實(shí)挺讓人憂(yōu)慮的,這么嚴(yán)重的事情開(kāi)玩笑不太好吧。
很多人都擔(dān)心,是不是SoBe工廠里有囚困勞工的情況發(fā)生。
據(jù)聯(lián)合國(guó)國(guó)際勞工組織調(diào)查,全球有2100萬(wàn)因強(qiáng)迫勞動(dòng)而受害的人。其中有很多都是兒童。
在美國(guó)的一些食品加工廠里面,甚至有人一天干12個(gè)小時(shí),一周干六七天。
對(duì)此,SoBe公司的回應(yīng)是:對(duì)不起啦各位,這只是我們的一句口號(hào),一個(gè)玩笑。本來(lái)只想博你一笑,沒(méi)想到事情愈演愈烈,我們真不是故意的。這批產(chǎn)品馬上就會(huì)從市場(chǎng)上撤走。
不過(guò)這番說(shuō)辭到底是真是假,可不可信,工廠里到底有沒(méi)有被強(qiáng)制工作,乞求讓外界知道自己的痛苦處境的人,我們也只有靜靜地再想想了。