疫情過后,人們對(duì)健康生活方式以及戶外活動(dòng)的熱情明顯激增。
尤為突出的是,中國品牌在戶外科技產(chǎn)品領(lǐng)域占據(jù)主導(dǎo)地位,在社交媒體的討論中獨(dú)占鰲頭,并在市場上穩(wěn)穩(wěn)立足。
這一情形,僅僅是中國在戶外技術(shù)出口市場影響力不斷擴(kuò)大的冰山一角。
After the pandemic, there's been a noticeable surge in enthusiasm for healthy lifestyles and outdoor activities. What's striking is the prevalence of Chinese brands in outdoor tech products, dominating social media discussions and maintaining a robust market presence. This scenario is just a glimpse of China's expanding influence in the outdoor technology export market.
01 智能轉(zhuǎn)型與產(chǎn)品創(chuàng)新
中國的制造業(yè)通過智能轉(zhuǎn)型,結(jié)合戶外應(yīng)用場景,開發(fā)出了多種多樣的戶外科技產(chǎn)品。從消費(fèi)級(jí)無人機(jī)到智能可穿戴設(shè)備,從便攜式戶外電源到音視頻娛樂設(shè)備,中國企業(yè)在產(chǎn)品創(chuàng)新和技術(shù)發(fā)展上不斷實(shí)現(xiàn)突破,為全球消費(fèi)者帶來了更豐富、更便捷、更智能的戶外體驗(yàn)。這些產(chǎn)品不但滿足了消費(fèi)者對(duì)優(yōu)質(zhì)生活的追求,還為中國品牌在國際市場上贏得了良好的口碑。
Intelligent Transformation and Product Innovation
China's manufacturing industry is developing diversified outdoor technology products by combining outdoor application scenarios through intelligent transformation. From consumer-grade drones to smart wearable devices, from portable outdoor power supplies to audio/video entertainment devices, Chinese companies are making breakthroughs in product innovation and technology development, providing global consumers with richer, more convenient and smarter outdoor experiences. These products not only fulfill consumers' pursuit of quality life, but also establish a good reputation for Chinese brands in the international market.
02 案例分析
a. 智能可穿戴設(shè)備與便攜式戶外移動(dòng)電源
? 產(chǎn)品種類:智能頭盔、智能手環(huán)、便攜式戶外移動(dòng)電源等。
? 案例描述:在美國國家公園等戶外場景里,中國品牌的智能可穿戴設(shè)備和便攜式移動(dòng)電源得到了廣泛應(yīng)用。這些產(chǎn)品不僅滿足了戶外愛好者對(duì)科技產(chǎn)品的需求,還提升了戶外活動(dòng)的安全性和便利性。
? 市場反饋:這些產(chǎn)品在海外市場備受歡迎,這得益于它們的高品質(zhì)、實(shí)用性,以及在社交媒體上的高曝光率和良好的口碑。
Case Study:
a. Smart Wearables and Portable Outdoor Power Banks
? Product Types: Smart helmets, smart bracelets, portable outdoor power banks, etc.
? Case Description: In outdoor scenarios such as National Park in the United States, smart wearables and portable power banks from Chinese brands are widely used. These products not only meet the needs of outdoor enthusiasts for tech products but also enhance the safety and convenience of outdoor activities.
? Market Reception: These products have received warm welcomes in overseas markets, attributed to their high quality, practicality, as well as their high exposure and positive word-of-mouth on social media.
b. 無人機(jī)和攝像裝備
? 產(chǎn)品種類:消費(fèi)級(jí)無人機(jī)、航拍相機(jī)等。
? 案例描述:中國品牌的無人機(jī)和攝像裝備已在國際市場上牢牢立足。比如,在戶外騎行、徒步等活動(dòng)中,這些設(shè)備用來捕捉難忘時(shí)刻,為戶外運(yùn)動(dòng)增添了更多趣味和可能性。
? 市場策略:中國企業(yè)借助精準(zhǔn)的市場定位和營銷手段,成功地將這些產(chǎn)品在海外市場進(jìn)行推廣。他們與當(dāng)?shù)氐膽敉饩銟凡恳约瓣P(guān)鍵意見領(lǐng)袖(KOL)合作,借助社交媒體渠道進(jìn)行宣傳,進(jìn)一步提升了品牌的知名度和市場份額。
b. Drones and Camera Equipment
? Product Types: Consumer-grade drones, aerial photography cameras, etc.
? Case Description: Chinese-brand drones and camera equipment have secured a foothold in the international market. For instance, during outdoor cycling, hiking, and other activities, these devices are used to capture memorable moments, adding more fun and possibilities to outdoor sports.
? Market Strategies: Chinese enterprises have successfully promoted these products in overseas markets through precise market positioning and marketing strategies. Collaborating with local outdoor clubs and KOLs, they leverage social media channels for promotion, further enhancing brand awareness and market share.
c. 戶外露營裝備與徒步用品
? 產(chǎn)品種類:帳篷、睡袋、背包、徒步鞋等。
? 案例描述:伴隨露營和徒步活動(dòng)的興起,中國品牌的戶外露營裝備和徒步用品迅速嶄露頭角。這些產(chǎn)品兼具時(shí)尚的設(shè)計(jì)、完備的功能以及親民的價(jià)格,牢牢抓住了全球消費(fèi)者的心。
? 市場拓展:中國企業(yè)通過跨境電商平臺(tái)和海外展會(huì),積極開拓國際市場。他們深入挖掘當(dāng)?shù)叵M(fèi)者的需求和偏好,不斷優(yōu)化產(chǎn)品設(shè)計(jì)和服務(wù)體驗(yàn),從而滿足全球市場的多元化需求。
c. Outdoor Camping Gear and Hiking Supplies
? Product Types: Tents, sleeping bags, backpacks, hiking shoes, etc.
? Case Description: With the rise of camping and hiking activities, Chinese-brand outdoor camping gear and hiking supplies have rapidly gained traction. These products, featuring stylish designs, comprehensive functionality, and affordable prices, have captured the hearts of global consumers.
? Market Expansion: Through cross-border e-commerce platforms and overseas exhibitions, Chinese enterprises actively expand into international markets. They delve into local consumer needs and preferences, continually optimizing product design and service experiences to cater to the diverse demands of the global market.
03 展望未來
跨境電商的蓬勃發(fā)展為中國戶外科技產(chǎn)品走向海外增添了新動(dòng)能,并為中國企業(yè)提供了展示和銷售產(chǎn)品的寬廣舞臺(tái)。
有數(shù)據(jù)表明,中國賣家在跨境電商平臺(tái)上的戶外產(chǎn)品銷售額持續(xù)攀升,已成為出口的新熱點(diǎn)。
這些成績與中國企業(yè)在產(chǎn)品研發(fā)、品牌打造、供應(yīng)鏈布局等方面的不斷努力密不可分。
中國戶外科技的崛起不只是一種趨勢,更是中國在全球創(chuàng)新和消費(fèi)市場影響力日益增強(qiáng)的有力證明。
隨著這些產(chǎn)品在全球持續(xù)受到歡迎,它們不僅改變了我們體驗(yàn)戶外的方式,還重塑了國際貿(mào)易和科技的格局。
Looking Ahead
The booming development of cross-border e-commerce has injected new momentum for Chinese outdoor technology products to go overseas. Cross-border e-commerce platforms provide a broad stage for Chinese enterprises to display and sell their products.
Data show that Chinese sellers' sales of outdoor products on cross-border e-commerce platforms have continued to grow, and outdoor products have become a new hotspot for export.
These achievements are inseparable from the continuous efforts of Chinese enterprises in product development, brand building, supply chain layout and other aspects.
The rise of Chinese outdoor tech is more than a trend—it's a testament to China's growing influence in global innovation and consumer markets. As these products continue to gain popularity worldwide, they're not just changing how we experience the outdoors, but also reshaping the landscape of international trade and technology.
(來源:艾凡咨詢公眾號(hào))
以上內(nèi)容屬作者個(gè)人觀點(diǎn),不代表雨果跨境立場!本文經(jīng)原作者授權(quán)轉(zhuǎn)載,轉(zhuǎn)載需經(jīng)原作者授權(quán)同意。?