(圖片來(lái)源:圖蟲創(chuàng)意)
開發(fā)信是外貿(mào)業(yè)務(wù)員每天都要發(fā)的郵件,我們通過(guò)它和新客戶建立聯(lián)系,為了讓新客戶知道你、認(rèn)可你甚至喜歡你而回復(fù)你創(chuàng)建的。但是你的開發(fā)信真的能達(dá)到這種效果嗎?有哪些常見的錯(cuò)誤你和大多人都在犯?今天總結(jié)常見的幾種錯(cuò)誤,可以對(duì)照自查,及時(shí)糾正和優(yōu)化。點(diǎn)擊關(guān)注我們,獲取更多資訊~
沒有明確主題
標(biāo)題決定了客戶是否點(diǎn)開你的郵件,是一切后續(xù)溝通的基石,所以至關(guān)重要。
產(chǎn)品+用途
"Labeling machine for Water Bottles" 強(qiáng)調(diào)是用于水瓶的貼標(biāo)
"Rattan Table and Chairs for Outdoor Using" 強(qiáng)調(diào)是戶外使用
"Dust Cleaner for Industry Area" 強(qiáng)調(diào)吸塵器運(yùn)用于工業(yè)領(lǐng)域
問(wèn)句式,勾起好奇心
"How to choose/ pick the durable LED light? " 強(qiáng)調(diào)燈飾耐用。
"How to get the fadeless custom shirts? " 強(qiáng)調(diào)衣服來(lái)樣定做,印刷不會(huì)褪色。
"What's a filling machine (with pictures) "說(shuō)明機(jī)械名字,并且強(qiáng)調(diào)附圖。
"I called you, but you didn't answer" 告知打過(guò)電話,卻沒回復(fù)??赡軙?huì)勾起好奇心,可能會(huì)引起愧疚,也可能直接刪除。但總得試一試,結(jié)果誰(shuí)說(shuō)得準(zhǔn)呢。
展現(xiàn)優(yōu)勢(shì)
"Installation for the Blowing Machine in Turkey" 告知已經(jīng)在土耳其完成吹瓶機(jī)安裝。
"Final hours! Will you save you 50%?" 節(jié)約成本。
"Can you reach your supplier in the midnight? " 反問(wèn)客戶能半夜聯(lián)系到他的供應(yīng)商嗎?代表你能夠,這是你的個(gè)人優(yōu)勢(shì)。
告知消息
"New arrival of Mugs from ABC China" 表明新款到貨的產(chǎn)品。
"Please visit our stand A139 at PPP Fair in Kenya" 告知參展信息,含展會(huì)名稱、展會(huì)攤位、參展國(guó)家。
Hello Peter, can you please give me 2 min?"
"Tim, are you fine with your suppliers now? " 標(biāo)題中嵌入客戶名字,引起注意"
"somebody recommended I get in touch." 前提必須是事實(shí)中有共同聯(lián)系的人引薦,介紹。
"Don't sell last year's style. New arrival of XXX."前提公司有新品推出,或者在目標(biāo)客戶的市場(chǎng)里算是新產(chǎn)品。
"Sending you an offer for XXX."前提這個(gè)算是通用標(biāo)題,它的最佳發(fā)送時(shí)機(jī)是推斷出對(duì)方正處于采購(gòu)季,或者獲悉對(duì)方正在發(fā)詢盤詢價(jià)。
"Here is a way to crush your competitor."前提通過(guò)綜合分析后,你比較了解客戶市場(chǎng),甚至是其競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手。而你們剛好有優(yōu)勢(shì)、方案或者能力,能夠幫助他一起占領(lǐng)市場(chǎng)份額。
"目標(biāo)客戶名字+read this email to get benefited."這算是開發(fā)信里回復(fù)率最高的一個(gè)標(biāo)題了。我想原因應(yīng)該有兩個(gè),一是一般我們看到自己的名字在郵件標(biāo)題,肯定會(huì)很好奇;二是后面的內(nèi)容,提及到的"get benefited" 讓人更加產(chǎn)生點(diǎn)開的興趣。點(diǎn)擊關(guān)注我們,獲取更多資訊~
內(nèi)容過(guò)長(zhǎng)
所有外貿(mào)人都想讓客戶對(duì)自己的產(chǎn)品感興趣,因此可能就有很多人會(huì)在開發(fā)信說(shuō)很多內(nèi)容,導(dǎo)致郵件過(guò)長(zhǎng)。如果寫的水平高,客戶也許還看幾眼,如果只是一味的推產(chǎn)品,客戶看不了幾個(gè)字就會(huì)關(guān)掉,效果適得其反,讓人生厭。所以寫開發(fā)信時(shí),一定要抓住重點(diǎn),言簡(jiǎn)意賅。
介紹公司方面占比高
有人會(huì)反問(wèn),那是不是完全不寫呢?當(dāng)然不是,如果你的公司有突出的優(yōu)勢(shì),可以寫,但是要巧妙的嵌入文章中,這就要看你的水平了。例如,你可以這樣寫:We supply solar lights for Home Depot with high quality and competitive price. Hope to cooperate with you!
愛炫酷英文水平
還有一部分人很自戀,多發(fā)生在初出茅廬的外貿(mào)新手。與其說(shuō),他在寫開發(fā)信,倒不如說(shuō)他在自我欣賞??傁氚盐淖謱懙煤艹霾?,各種語(yǔ)法從句層出不窮,還喜歡用冷僻詞,最后重點(diǎn)反而被掩蓋。其實(shí)開發(fā)信只需要用最簡(jiǎn)單的詞匯來(lái)表達(dá)你要表達(dá)的東西,一封好的外貿(mào)開發(fā)信一定是“簡(jiǎn)潔”、“清楚”、“準(zhǔn)確”。
喜歡用奇怪的字體
為了能讓客戶注意到自己,還有一些人會(huì)走“曲線救國(guó)”的道路,喜歡用很夸張的字體、顏色,甚至放大、加粗,再用斜體等等來(lái)搏出彩。殊不知這種華而不實(shí)的噱頭反而會(huì)掩蓋郵件本身的意義,除非是非常著急的事情,否則不要大篇幅大寫或加粗。
主動(dòng)語(yǔ)態(tài)用的太多
主語(yǔ)用的太多,讓人覺得主觀意識(shí)太強(qiáng),看的人內(nèi)心隱約出現(xiàn)抵觸心理。如果你仔細(xì)琢磨老外的行文方式,很少會(huì)充滿 We、I 之類的人稱,相反要多用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。
比如:我們明天會(huì)寄樣品。中國(guó)人就會(huì)喜歡說(shuō) We'll send you the samples
tomorrow. 當(dāng)然這句話沒錯(cuò),但是老外就不一定喜歡。要是他們,通常會(huì)這樣寫:
Samples will be sent to you tomorrow. 用得是被動(dòng)語(yǔ)態(tài),人稱就沒有了,很嚴(yán)謹(jǐn)、很真實(shí),不帶情感因素。
問(wèn)些毫無(wú)意義的話
比如 Do you want our products?(你想要我們的產(chǎn)品嗎?),就沒什么意義。如果客戶說(shuō) No,你怎么回復(fù)?而且本身你是做銷售的,你希望客戶感興趣,所以你要引起客戶的興趣,而不是成了客戶在求你,非你不可。寫開發(fā)信一定要清楚一點(diǎn),現(xiàn)在是買方市場(chǎng)。所以在還沒有正式溝通之前,告訴客戶你是誰(shuí)、你做什么、你的優(yōu)勢(shì)在那里,清楚表述出這 3 點(diǎn),并且留尾吸引客戶回復(fù),建立溝通機(jī)會(huì)慢慢談才是重點(diǎn)。
喜歡用附件和圖片
有人在初次給潛在客戶寫開發(fā)信時(shí),就想把自己的產(chǎn)品一下子讓客戶都知道,所以不但插圖還加附件,雖然這樣做沒什么不好,但是這樣很容易被郵箱服務(wù)器攔截。
一般等到新客戶主動(dòng)詢價(jià)時(shí),回復(fù)中適量的插入報(bào)價(jià)單或者圖片就可以了。所以通常情況下,第一次聯(lián)系客戶最好使用全文本,不要出現(xiàn)任何的圖片和附件。即使是收到客戶詢價(jià)后第一次報(bào)價(jià),如果客戶沒有指定要求,盡量避免用 excel 或 word 附件,最好是直接在郵件里簡(jiǎn)單寫明。
喜歡插入鏈接
很多人在寫開發(fā)信時(shí),喜歡在內(nèi)容里加上自己公司的網(wǎng)址,或者在簽名的下面加上鏈接,這樣做,同樣有很大的概率被郵件服務(wù)器攔截掉。最好在客戶回復(fù)后,第二次給他寫郵件的時(shí)候插入這些。
語(yǔ)氣過(guò)于生硬
寫開發(fā)信時(shí),不要語(yǔ)氣生硬、直來(lái)直往,你的情緒會(huì)影響客戶的決定。郵件本身是比較死板的,在電腦面前閱讀那些冰冷的字眼,和面對(duì)面的交談或者電話溝通是完全不一樣的。
例如,“Please give me reply today.” 這句話如果面對(duì)面或者電話里通過(guò)聲音傳播,客戶不會(huì)覺得有什么問(wèn)題,會(huì)很高興說(shuō) ok,或者 no problem。但如果放在郵件里,就略微生硬了點(diǎn),如果改成"Could you please help to give me reply today?" 用的是疑問(wèn)句,加上 could、 help 這樣的字眼就顯得十分委婉、舒服,還明確表達(dá)了你準(zhǔn)確意愿。
以上摘自西安多渠道營(yíng)銷中心。
(編輯:江同)
(來(lái)源:易達(dá)運(yùn)通)
以上內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),不代表雨果跨境立場(chǎng)!如有關(guān)于作品內(nèi)容、版權(quán)或其它問(wèn)題請(qǐng)于作品發(fā)表后的30日內(nèi)與雨果跨境取得聯(lián)系。